首页 > TAG信息列表 > 

有关翻译的历史内容

《农桑辑要》:果实·梅、杏 全文及翻译注释

《农桑辑要》:果实·梅、杏 全文及翻译注释

《农桑辑要》,中国元代初年司农司编纂的综合性农书。成书于至元十年(1273)。其时元已灭金,尚未并宋。正值黄河流域多年战乱、生产凋敝之际,此书编成后颁发各地作为指导农业生产之用。那么下面本站小编就为大家带来关于果......
2022-09-27
王安石的首诗及其翻译,内容是什么?

王安石的首诗及其翻译,内容是什么?

王安石,字介甫,是中国北宋时期的一位伟大的政治家、文学家和改革家。他的一生充满了对国家和人民的热爱,他的政治理念和文学成就都给后世留下了深刻的影响。今天,我们要探讨的是王安石最著名的一首诗及其翻译。王安石的首......
2023-12-21
《田舍》原文是什么?该如何翻译呢?

《田舍》原文是什么?该如何翻译呢?

田舍杜甫〔唐代〕田舍清江曲,柴门古道旁。草深迷市井,地僻懒衣裳。榉柳枝枝弱,枇杷树树香。鸬鹚西日照,晒翅满鱼梁。注释《世说新语》:王大将军旧有田舍名。《晋书·陶潜传》:惟至田舍及庐山游观而已。《楚辞》:“隐岷山以清......
2022-09-09
古代军事著作《将苑》:卷二·威令 全文及翻译注释

古代军事著作《将苑》:卷二·威令 全文及翻译注释

《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪......
2022-09-30
《古文观止·孔子世家赞》的原文是什么?怎么翻译?

《古文观止·孔子世家赞》的原文是什么?怎么翻译?

《古文观止·孔子世家赞》是司马迁在全传最后对孔子所写的直接评论。赞语认为孔子以道德学问受到后人的景仰,表达了司马迁对孔子的敬仰和向往之情。那么《古文观止·孔子世家赞》的原文是什么?怎么翻译?【原文】太史公......
2022-09-27
明代《智囊(选录) 》:察智部·孙亮 全文及翻译注释

明代《智囊(选录) 》:察智部·孙亮 全文及翻译注释

《智囊全集》初编于明代天启六年(1626年),全书共收上起先秦、下迄明代的历代智囊故事1200余则,是一部中国人民智慧的创造史和实践史。书中所表现的人物,都在运用智慧和谋略创造历史。它既是一部反映古人巧妙运用聪明才智......
2023-11-06
《登裴秀才迪小台》原文是什么?该如何翻译呢?

《登裴秀才迪小台》原文是什么?该如何翻译呢?

登裴秀才迪小台王维〔唐代〕端居不出户,满目望云山。落日鸟边下,秋原人外闲。遥知远林际,不见此檐间。好客多乘月,应门莫上关。译文你闲居在家时不用出门,满眼就能望见云雾缭绕的山峰。落日西坠,鸟儿在晚霞中飞去;人们离开......
2022-09-07
《公无渡河》原文是什么?该如何翻译呢?

《公无渡河》原文是什么?该如何翻译呢?

公无渡河李白〔唐代〕黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门。波滔天,尧咨嗟。大禹理百川,儿啼不窥家。杀湍湮洪水,九州始蚕麻。其害乃去,茫然风沙。被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为。旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。虎可搏,河难凭,公......
2022-09-10
《离骚》原文 《离骚》翻译

《离骚》原文 《离骚》翻译

《离骚》是中国战国时期著名诗人屈原创作的诗]作,也是中国古代最长的抒情诗。全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极的浪漫主义精神,并开创了中国文学史上的“骚体......
2023-11-09
《鲁郡东石门送杜二甫》原文是什么?该如何翻译呢?

《鲁郡东石门送杜二甫》原文是什么?该如何翻译呢?

鲁郡东石门送杜二甫李白〔唐代〕醉别复几日,登临遍池台。何时石门路,重有金樽开。秋波落泗水,海色明徂徕。飞蓬各自远,且尽手中杯。译文离痛饮后大醉而别还有几日,我们登临遍附近的山池楼台。什么时候在石门山前的路上,重新......
2022-09-10
《野人送朱樱》原文是什么?该如何翻译呢?

《野人送朱樱》原文是什么?该如何翻译呢?

野人送朱樱杜甫〔唐代〕西蜀樱桃也自红,野人相赠满筠笼。数回细写愁仍破,万颗匀圆讶许同。忆昨赐沾门下省,退朝擎出大明宫。金盘玉箸无消息,此日尝新任转蓬。译文西蜀的樱桃原来也是这般鲜红啊,乡野之人送我满满一竹笼。熟......
2022-09-09
古代军事著作《将苑》:卷一·将强 全文及翻译注释

古代军事著作《将苑》:卷一·将强 全文及翻译注释

《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪......
2022-09-29
《超然台记》原文是什么?该如何翻译呢?

《超然台记》原文是什么?该如何翻译呢?

超然台记苏轼〔宋代〕凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐?夫所为求褔而辞祸者,以褔可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽,美恶......
2022-09-14
《阙题二首》原文是什么?该如何翻译呢?

《阙题二首》原文是什么?该如何翻译呢?

阙题二首王维〔唐代〕荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。相看不忍发,惨淡暮潮平。语罢更携手,月明洲渚生。赏析此诗以诗人山行时所见所感,描绘了初冬时节的山中景色。“荆溪”发源于秦岭山中,流至长安东北汇......
2022-09-07
世说新语·赏誉篇·第一百四十一则的原文是什么?怎么翻译?

世说新语·赏誉篇·第一百四十一则的原文是什么?怎么翻译?

古代名著《世说新语》主要记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事,那么其中世说新语·赏誉篇·第一百四十一则的原文是什么?怎么翻译?下面本站小编就为大家带来详细的介绍。原文谢公与王右军书曰:“敬和①栖托好佳......
2022-09-13
《如梦令·有寄》原文是什么?该如何翻译呢?

《如梦令·有寄》原文是什么?该如何翻译呢?

如梦令·有寄苏轼〔宋代〕为向东坡传语。人在玉堂深处。别后有谁来,雪压小桥无路。归去。归去。江上一犁春雨。译文请代我,向东坡旧邻问候,就说我,羁绊在玉堂深处。问东坡:自从我走以后,又有谁来过?是否雪压小桥,这断了来路?......
2022-09-14
古代军事著作《将苑》:卷二·揣能 全文及翻译注释

古代军事著作《将苑》:卷二·揣能 全文及翻译注释

《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪......
2022-09-30
古代军事著作《将苑》:卷一·将诫 全文及翻译注释

古代军事著作《将苑》:卷一·将诫 全文及翻译注释

《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪......
2022-09-30
《归雁》原文是什么?该如何翻译呢?

《归雁》原文是什么?该如何翻译呢?

归雁杜甫〔唐代〕东来万里客,乱定几年归?肠断江城雁,高高向北飞。译文春天来了,我这个远离家乡的人,什么时候才能回家呢?最让我伤心的是,连那江城的大雁都可以自由自在地向北飞去。赏析安史之乱平定后,杜甫羁旅蜀地,不能及时......
2023-11-15
古代军事著作《将苑》:卷一·智用 全文及翻译注释

古代军事著作《将苑》:卷一·智用 全文及翻译注释

《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪......
2022-09-30

 1085    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页