首页 > TAG信息列表 > 

有关翻译的历史内容

《送綦毋潜落第还乡》原文是什么?该如何翻译呢?

《送綦毋潜落第还乡》原文是什么?该如何翻译呢?

送綦毋潜落第还乡王维〔唐代〕圣代无隐者,英灵尽来归。遂令东山客,不得顾采薇。既至金门远,孰云吾道非。(金门一作:君门)江淮度寒食,京洛缝春衣。置酒长安道,同心与我违。行当浮桂棹,未几拂荆扉。远树带行客,孤村当落晖。(孤......
2022-09-05
《月圆》原文是什么?该如何翻译呢?

《月圆》原文是什么?该如何翻译呢?

月圆杜甫〔唐代〕孤月当楼满,寒江动夜扉。委波金不定,照席绮逾依。未缺空山静,高悬列宿稀。故园松桂发,万里共清辉。译文独悬天空的一轮圆月,正对屋舍,月光照射在秋夜滚滚的江面之上,又反射到屋门之上闪动。绵延曲折起伏的水......
2022-09-08
古代军事著作《将苑》:卷一·善将 全文及翻译注释

古代军事著作《将苑》:卷一·善将 全文及翻译注释

《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪......
2022-09-30
《鬼谷子》:鬼谷子·揣篇 全文及翻译注释

《鬼谷子》:鬼谷子·揣篇 全文及翻译注释

《鬼谷子》,又名《捭阖策》。据传是由鬼谷先生后学者根据先生言论整理而成。该书侧重于权谋策略及言谈辩论技巧。《鬼谷子》共有十四篇,其中第十三、十四篇已失传。那么下面本站小编就为大家带来关于鬼谷子·揣篇的详细......
2023-03-17
《送韩十四江东觐省》原文是什么?该如何翻译呢?

《送韩十四江东觐省》原文是什么?该如何翻译呢?

送韩十四江东觐省杜甫〔唐代〕兵戈不见老莱衣,叹息人间万事非。我已无家寻弟妹,君今何处访庭闱?黄牛峡静滩声转,白马江寒树影稀。此别应须各努力,故乡犹恐未同归。译文烽火四起,干戈满地,我已看不到像春秋隐士老莱子那种彩......
2022-09-08
《至后》原文是什么?该如何翻译呢?

《至后》原文是什么?该如何翻译呢?

至后杜甫〔唐代〕冬至至后日初长,远在剑南思洛阳。青袍白马有何意,金谷铜驼非故乡。梅花欲开不自觉,棣萼一别永相望。愁极本凭诗遣兴,诗成吟咏转凄凉。译文冬至之后,白天渐长而黑夜渐短。我在远远的成都思念洛阳。我在严武......
2022-09-07
《送刘司直赴安西》原文是什么?该如何翻译呢?

《送刘司直赴安西》原文是什么?该如何翻译呢?

送刘司直赴安西王维〔唐代〕绝域阳关道,胡沙与塞尘。三春时有雁,万里少行人。苜蓿随天马,蒲桃逐汉臣。当令外国惧,不敢觅和亲。译文通往西域遥远的阳关道上,举目惟见边塞的烟气和沙尘。整个春天只偶有大雁飞过,万里路上很少......
2022-09-06
《草书歌行》原文是什么?该如何翻译呢?

《草书歌行》原文是什么?该如何翻译呢?

草书歌行李白〔唐代〕少年上人号怀素,草书天下称独步。墨池飞出北溟鱼,笔锋杀尽中山兔。八月九月天气凉,酒徒词客满高堂。笺麻素绢排数箱,宣州石砚墨色光。吾师醉后倚绳床,须臾扫尽数千张。飘风骤雨惊飒飒,落花飞雪何茫茫!......
2022-09-13
古代军事著作《将苑》:卷一·机形 全文及翻译注释

古代军事著作《将苑》:卷一·机形 全文及翻译注释

《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪......
2022-09-30
古代军事著作《将苑》:卷一·将材 全文及翻译注释

古代军事著作《将苑》:卷一·将材 全文及翻译注释

《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪......
2022-09-29
世说新语·赏誉篇·第一百四十一则的原文是什么?怎么翻译?

世说新语·赏誉篇·第一百四十一则的原文是什么?怎么翻译?

古代名著《世说新语》主要记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事,那么其中世说新语·赏誉篇·第一百四十一则的原文是什么?怎么翻译?下面本站小编就为大家带来详细的介绍。原文谢公与王右军书曰:“敬和①栖托好佳......
2022-09-13
《辛夷坞》原文是什么?该如何翻译呢?

《辛夷坞》原文是什么?该如何翻译呢?

辛夷坞王维〔唐代〕木末芙蓉花,山中发红萼。涧户寂无人,纷纷开且落。译文枝条最顶端的辛夷花,在山中绽放着鲜红的花萼,红白相间,十分绚丽。涧口一片寂静杳无人迹,随着时间的推移,纷纷怒放,瓣瓣飘落。赏析辛夷坞,蓝田辋川(今陕......
2022-09-02
《农桑辑要》:耕垦·耕地 全文及翻译注释

《农桑辑要》:耕垦·耕地 全文及翻译注释

《农桑辑要》,中国元代初年司农司编纂的综合性农书。成书于至元十年(1273)。其时元已灭金,尚未并宋。正值黄河流域多年战乱、生产凋敝之际,此书编成后颁发各地作为指导农业生产之用。那么下面本站小编就为大家带来关于耕......
2022-09-26
《古文观止·青霞先生文集序》的原文是什么?怎么翻译?

《古文观止·青霞先生文集序》的原文是什么?怎么翻译?

《古文观止·青霞先生文集序》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来本站小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。青霞先生文集序明·茅坤【题解】青霞先生,即沈炼,字纯甫,别号青霞山人,明嘉靖年......
2022-09-06
贺裳《蜡梅花赋》的原文是什么?怎么翻译?

贺裳《蜡梅花赋》的原文是什么?怎么翻译?

清朝才子贺裳《蜡梅花赋》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来本站小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。【原文】:余观世之可好者,唯山川、图史、卉木而已。故屈平颂橘,沈约弹蕉,张衡奏忆桂......
2022-09-22
金史简介 金史翻译

金史简介 金史翻译

《金史》,二十四史之一,记录了女真族建立的金朝兴衰始末的重要史籍。内容简介《金史》是元修三史之一,最早议修于元世祖中统二年(公元1261年),以后在至元元年、十六年,以及仁宗朝、文宗朝都分别议论过修史的事,都因义例难定......
2023-11-09
建国号诏全文 建国号诏翻译

建国号诏全文 建国号诏翻译

《建国号诏》是至元八年农历十一月十五日(公历1271年12月18日)元世祖忽必烈发布的改国号并且称帝的诏书。《建国号诏》全文诞膺景命,奄四海以宅尊;必有美名,绍百王而纪统。肇从隆古,匪独我家。且唐之为言荡也,尧以之而著......
2023-11-09
揭秘《宋太宗学书》:阅读答案及原文翻译

揭秘《宋太宗学书》:阅读答案及原文翻译

在中国古代历史中,宋太宗赵炅是一位备受尊敬的皇帝。他不仅在政治上有着卓越的成就,而且在文化艺术方面也有着深厚的造诣。他的书法艺术,尤其是他的行书和草书,被誉为“神品”,至今仍被广大书法爱好者所推崇。而关于宋太宗......
2023-12-05
施莱尔马赫是什么人?对翻译理论的影响如何?

施莱尔马赫是什么人?对翻译理论的影响如何?

在翻译领域,施莱尔马赫(FriedrichSchleiermacher)的名字无疑是一座丰碑。他的翻译理论不仅为后世翻译家提供了宝贵的指导,更对整个翻译学产生了深远的影响。本文将以施莱尔马赫对翻译理论的影响为核心,探讨他在翻译领域......
2023-11-15
历史上官渡之战的原文是什么?应该怎么翻译?

历史上官渡之战的原文是什么?应该怎么翻译?

官渡之战是中国历史上著名的一场战役,发生在公元208年。这场战役是三国时期魏国和袁绍之间的一次决定性战争,也是中国历史上著名的决战之一。在这场战争中,曹操率领军队击败了袁绍,成为了北方的霸主。原文:“今夜出奇兵,火......
2023-11-15