首页 > TAG信息列表 > 

有关翻译的历史内容

《宿赞公房》原文是什么?该如何翻译呢?

《宿赞公房》原文是什么?该如何翻译呢?

宿赞公房杜甫〔唐代〕杖锡何来此,秋风已飒然。雨荒深院菊,霜倒半池莲。放逐宁违性,虚空不离禅。相逢成夜宿,陇月向人圆。译文高僧怎么也会来到这里?在这秋风飒飒的季节我与您相逢。阴雨撂荒了您深院的菊花,严霜欺倒了半池......
2022-09-09
《望牛头寺》原文是什么?该如何翻译呢?

《望牛头寺》原文是什么?该如何翻译呢?

望牛头寺杜甫〔唐代〕牛头见鹤林,梯迳绕幽深。春色浮山外,天河宿殿阴。传灯无白日,布地有黄金。休作狂歌老,回看不住心。译文牛头山上见到鹤林禅师,禅机如同山路蜿蜒幽深。春色浮满山中,山高寺远,连银河似乎都宿在大殿影中。......
2022-09-09
《阙题二首》原文是什么?该如何翻译呢?

《阙题二首》原文是什么?该如何翻译呢?

阙题二首王维〔唐代〕荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。相看不忍发,惨淡暮潮平。语罢更携手,月明洲渚生。赏析此诗以诗人山行时所见所感,描绘了初冬时节的山中景色。“荆溪”发源于秦岭山中,流至长安东北汇......
2022-09-07
《金陵望汉江》原文是什么?该如何翻译呢?

《金陵望汉江》原文是什么?该如何翻译呢?

金陵望汉江李白〔唐代〕汉江回万里,派作九龙盘。横溃豁中国,崔嵬飞迅湍。六帝沦亡后,三吴不足观。我君混区宇,垂拱众流安。今日任公子,沧浪罢钓竿。译文长江延绵曲折长达万里,分作九条支流就如同九条巨龙盘踞。江水四溢,泛滥......
2022-09-10
《归雁》原文是什么?该如何翻译呢?

《归雁》原文是什么?该如何翻译呢?

归雁杜甫〔唐代〕东来万里客,乱定几年归?肠断江城雁,高高向北飞。译文春天来了,我这个远离家乡的人,什么时候才能回家呢?最让我伤心的是,连那江城的大雁都可以自由自在地向北飞去。赏析安史之乱平定后,杜甫羁旅蜀地,不能及时......
2023-11-15
《巴女词》原文是什么?该如何翻译呢?

《巴女词》原文是什么?该如何翻译呢?

巴女词李白〔唐代〕巴水急如箭,巴船去若飞。十月三千里,郎行几岁归。译文巴地的长江水,急湍奔流快如箭,巴水上的船儿顺水漂流疾若飞。十个月时间走过三千里,郎今一去,何年能回归?创作背景这首诗当作于开元十四年(公元726年)......
2022-09-13
《栾家濑》原文是什么?该如何翻译呢?

《栾家濑》原文是什么?该如何翻译呢?

栾家濑王维〔唐代〕飒飒秋雨中,浅浅石溜泻。跳波自相溅,白鹭惊复下。译文山谷中的溪水蜿蜒曲折,深浅变化莫测。有时出现深潭,有时出现湍急流水。流水虽然湍急,但游鱼历历可数,鹭鸶常在这里觅食。正当鹭鸶全神贯注地等候食物......
2022-09-05
太平广记·卷九十九·释证·光明寺如何翻译?具体内容是什么?

太平广记·卷九十九·释证·光明寺如何翻译?具体内容是什么?

《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,......
2022-09-23
《西施咏》原文是什么?该如何翻译呢?

《西施咏》原文是什么?该如何翻译呢?

西施咏王维〔唐代〕艳色天下重,西施宁久微。朝为越溪女,暮作吴宫妃。贱日岂殊众,贵来方悟稀。邀人傅脂粉,不自著罗衣。君宠益娇态,君怜无是非。当时浣纱伴,莫得同车归。持谢邻家子,效颦安可希。译文艳丽的姿色向来为天下器重......
2022-09-05
世说新语·赏誉篇·第一百零八则的原文是什么?怎么翻译?

世说新语·赏誉篇·第一百零八则的原文是什么?怎么翻译?

古代名著《世说新语》主要记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事,那么其中世说新语·赏誉篇·第一百零八则的原文是什么?怎么翻译?下面本站小编就为大家带来详细的介绍。原文王右军目陈玄伯①:“垒块有正骨。”字......
2022-09-05
王安石的首诗及其翻译,内容是什么?

王安石的首诗及其翻译,内容是什么?

王安石,字介甫,是中国北宋时期的一位伟大的政治家、文学家和改革家。他的一生充满了对国家和人民的热爱,他的政治理念和文学成就都给后世留下了深刻的影响。今天,我们要探讨的是王安石最著名的一首诗及其翻译。王安石的首......
2023-12-21
《狂夫》原文是什么?该如何翻译呢?

《狂夫》原文是什么?该如何翻译呢?

狂夫杜甫〔唐代〕万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪。风含翠篠娟娟净,雨裛红蕖冉冉香。(篠通:筱)厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。译文万里桥西边就是我居住的草堂,没几个人来访,百花潭与我相伴......
2023-11-15
《农桑辑要》:果实·橘 全文及翻译注释

《农桑辑要》:果实·橘 全文及翻译注释

《农桑辑要》,中国元代初年司农司编纂的综合性农书。成书于至元十年(1273)。其时元已灭金,尚未并宋。正值黄河流域多年战乱、生产凋敝之际,此书编成后颁发各地作为指导农业生产之用。那么下面本站小编就为大家带来关于果......
2022-09-27
《倦夜》原文是什么?该如何翻译呢?

《倦夜》原文是什么?该如何翻译呢?

倦夜苏轼〔宋代〕倦枕厌长夜,小窗终未明。孤村一犬吠,残月几人行。衰鬓久已白,旅怀空自清。荒园有络纬,虚织竟何成。译文失眠的人总是厌烦这漫漫长夜,窗户仿佛永远也见不到光亮似的。荒寂的孤村中传来狗吠声,那是几个行人在......
2022-09-14
《战城南》原文是什么?该如何翻译呢?

《战城南》原文是什么?该如何翻译呢?

战城南李白〔唐代〕去年战,桑干源,今年战,葱河道。洗兵条支海上波,放马天山雪中草。万里长征战,三军尽衰老。匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。秦家筑城避胡处,汉家还有烽火燃。烽火燃不息,征战无已时。野战格斗死,败马号......
2022-09-10
《一百五日夜对月》原文是什么?该如何翻译呢?

《一百五日夜对月》原文是什么?该如何翻译呢?

一百五日夜对月杜甫〔唐代〕无家对寒食,有泪如金波。斫却月中桂,清光应更多。仳离放红蕊,想像嚬青蛾。牛女漫愁思,秋期犹渡河。译文没有家人一起过这寒食节,此时的眼泪也像金波一样涌动不止。如果砍去了月中的桂树,月亮的光......
2022-09-08
太平广记·卷九十八·异僧·怀浚如何翻译?具体内容是什么?

太平广记·卷九十八·异僧·怀浚如何翻译?具体内容是什么?

《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,......
2022-09-16
《辋川别业》原文是什么?该如何翻译呢?

《辋川别业》原文是什么?该如何翻译呢?

辋川别业王维〔唐代〕不到东山向一年,归来才及种春田。雨中草色绿堪染,水上桃花红欲然。优娄比丘经论学,伛偻丈人乡里贤。披衣倒屣且相见,相欢语笑衡门前。译文没到东山已经将近一年,归来正好赶上耕种春田。细雨涤尘草色绿......
2022-09-05
《寒食城东即事》原文是什么?该如何翻译呢?

《寒食城东即事》原文是什么?该如何翻译呢?

寒食城东即事王维〔唐代〕清溪一道穿桃李,演漾绿蒲涵白芷。溪上人家凡几家,落花半落东流水。蹴踘屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。少年分日作遨游,不用清明兼上巳。译文一条清澈溪流穿过桃李花林,水波荡漾着绿蒲滋润着白芷。溪......
2022-09-06
《又呈吴郎》原文是什么?该如何翻译呢?

《又呈吴郎》原文是什么?该如何翻译呢?

又呈吴郎杜甫〔唐代〕堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲。即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。译文来堂前打枣我从不阻拦任随西邻,因为她是一个无食无儿的老妇......
2023-11-15