首页 > TAG信息列表 > 

有关译文的历史内容

《夜上受降城闻笛》原文译文以及鉴赏?

《夜上受降城闻笛》原文译文以及鉴赏?

夜上受降城闻笛李益〔唐代〕回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。(回乐烽一作:回乐峰)不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。译文回乐烽前的沙地洁白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。不知何处吹起凄凉的芦管,惹得出征的将士一夜都......
2022-05-11
诗经·周颂·闵予小子原文、译文以及鉴赏

诗经·周颂·闵予小子原文、译文以及鉴赏

闵予小子佚名〔先秦〕闵予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。於乎皇考,永世克孝。念兹皇祖,陟降庭止。维予小子,夙夜敬止。於乎皇王,继序思不忘。译文可怜我这三尺童,新遭父丧真悲痛,孤独无援忧忡忡。先父武王多英明,终身能够孝祖宗。念......
2022-04-07
《燕山亭·北行见杏花》原文译文以及鉴赏

《燕山亭·北行见杏花》原文译文以及鉴赏

燕山亭·北行见杏花赵佶〔宋代〕裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。(闲院一作:问院)凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水......
2022-04-26
《喜雨亭记》原文译文以及鉴赏

《喜雨亭记》原文译文以及鉴赏

喜雨亭记苏轼〔宋代〕亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜敌,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。予至扶风之明年,始治官舍。为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为......
2022-05-05
《登金陵凤凰台》原文、译文以及鉴赏

《登金陵凤凰台》原文、译文以及鉴赏

登金陵凤凰台李白〔唐代〕凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白鹭洲。(二水一作:一水)总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。译文凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江......
2022-04-12
诗经 国风·汉广原文、译文以及鉴赏

诗经 国风·汉广原文、译文以及鉴赏

汉广佚名〔先秦〕南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。汉之广矣,......
2022-06-02
《鹧鸪天·重过阊门万事非》原文译文以及鉴赏

《鹧鸪天·重过阊门万事非》原文译文以及鉴赏

鹧鸪天·重过阊门万事非贺铸〔宋代〕重过阊门万事非。同来何事不同归。梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。译文再次来到苏州,只觉得物是人非。曾与我同来的......
2022-04-25
诗经·大雅·行苇原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·行苇原文、译文以及鉴赏

行苇敦彼行苇,牛羊勿践履。方苞方体,维叶泥泥。戚戚兄弟,莫远具尔。或肆之筵,或授之几。肆筵设席,授几有缉御。或献或酢,洗爵奠斝。醓醢以荐,或燔或炙。嘉肴脾臄,或歌或咢。敦弓既坚,四鍭既钧,舍矢既均,序宾以贤。敦弓既句,既挟四......
2022-04-06
《后汉书·马融传》原文及译文,节选自马融传

《后汉书·马融传》原文及译文,节选自马融传

《后汉书》是由南朝宋时期历史学家范晔编撰的纪传体史书,属“二十四史”之一,与《史记》《汉书》《三国志》合称“前四史”,主要记述了东汉195年的史事。下面本站小编给大家带来了相关内容,和大家一起分享。《后汉书·马......
2022-04-29
《答陆澧》原文译文以及鉴赏

《答陆澧》原文译文以及鉴赏

答陆澧张九龄〔唐代〕松叶堪为酒,春来酿几多。不辞山路远,踏雪也相过。译文清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢?虽然山路崎岖遥远,但我不会推辞你的盛情邀请;纵使大雪厚积,也......
2022-05-09
《魏书·胡国珍传》原文及译文,节选自胡国珍传

《魏书·胡国珍传》原文及译文,节选自胡国珍传

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-04-14
《晚次鄂州》原文、译文以及鉴赏

《晚次鄂州》原文、译文以及鉴赏

晚次鄂州卢纶〔唐代〕云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。译文雾散云开远远望见汉阳城,孤舟漂游还要走一日路程。商贾在白日......
2022-04-13
北宋诗人黄庭坚《寄黄几复》原文、译文注释及赏析

北宋诗人黄庭坚《寄黄几复》原文、译文注释及赏析

黄庭坚《寄黄几复》,感兴趣的读者可以跟着本站小编一起往下看。寄黄几复黄庭坚〔宋代〕我居北海君南海,寄雁传书谢不能。桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。......
2022-03-21
《报刘一丈书》原文译文以及鉴赏

《报刘一丈书》原文译文以及鉴赏

报刘一丈书宗臣〔明代〕数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。夫才德不称,固......
2022-05-06
《遣悲怀三首·其三》原文、译文以及鉴赏

《遣悲怀三首·其三》原文、译文以及鉴赏

遣悲怀三首·其三元稹〔唐代〕闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。译文闲坐无事为你悲伤为我感叹,人生短暂百年时间又多长呢......
2022-04-12
《隋宫》原文、译文以及鉴赏

《隋宫》原文、译文以及鉴赏

隋宫李商隐〔唐代〕乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。译文隋炀帝为南游江都不顾安全,九重宫中有谁理会劝谏书函。春游中全国裁制的绫罗锦缎,一半作御马障泥一半作船帆。注释张《笺》编此诗......
2022-04-08
诗经·鲁颂·泮水原文、译文以及鉴赏

诗经·鲁颂·泮水原文、译文以及鉴赏

泮水佚名〔先秦〕思乐泮水,薄采其芹。鲁侯戾止,言观其旂。其旂茷茷,鸾声哕哕。无小无大,从公于迈。思乐泮水,薄采其藻。鲁侯戾止,其马蹻蹻。其马蹻蹻,其音昭昭。载色载笑,匪怒伊教。思乐泮水,薄采其茆。鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮......
2022-04-07
《归嵩山作》原文、译文以及鉴赏

《归嵩山作》原文、译文以及鉴赏

归嵩山作王维〔唐代〕清川带长薄,车马去闲闲。流水如有意,暮禽相与还。荒城临古渡,落日满秋山。迢递嵩高下,归来且闭关。译文清澈的流水环绕一片草木丛生的沼泽地,驾着车马徐徐而去从容悠闲。流水有意与我同去永不回返,暮鸟......
2022-04-09
诗经·大雅·烈文原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·烈文原文、译文以及鉴赏

烈文佚名〔先秦〕烈文辟公,锡兹祉福。惠我无疆,子孙保之。无封靡于尔邦,维王其崇之。念兹戎功,继序其皇之。无竞维人,四方其训之。不显维德,百辟其刑之。於乎,前王不忘!译文有功有德众诸侯,天赐你们莫大福。给我恩惠也无量,子......
2022-04-06
《寄人》的原文、译文以及鉴赏

《寄人》的原文、译文以及鉴赏

寄人张泌〔唐代〕别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。多情只有春庭月,犹为离人照落花。译文别后思念深深,经常梦到你家。院中风景依旧,小廊曲阑仍在。只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。注释谢家:泛指闺中女子。晋谢......
2022-04-08