首页 > 国学百科 > 古文名著 > 哲学著作《墨子》:21章 节用(中),原文、注释及翻译

哲学著作《墨子》:21章 节用(中),原文、注释及翻译

来源:文史谷    阅读: 2.76W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《墨子》,战国时期的哲学著作,一般认为是墨子的弟子及后学记录、整理、编撰而成,共分为两大部分:一部分记录墨子言行,阐述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被称为墨辨或墨经,着重阐述墨家的认识论和逻辑思想。《墨子》原有71篇,当前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而无原文。下面小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧。

墨子·21章 节用(中)

墨子通过圣人对饮食、衣服、兵器、制造船只、节葬等制定的法则来阐述节用的重要性。一切东西只要实用就行,不奢求华丽的外表,这样的结果使一个个国家繁荣富强,人民安居乐业。而当时的统治者却正好相反,他们不满足于仅仅追求实用,而想通过华丽的外表来炫耀自己的财富,认为只有这些才能代表自己的身份地位。而这样的结果是劳民伤财,人民不是饿死、冻死,就是过着独身的生活,大量的财富被消耗在无用的东西上。因此,在本篇中,墨子主张一切事物对人民实用的就实行,不实用的就抛弃。

墨子节用篇的主要精神在于先要照顾广大人民的利益,先求人民的生活不饥不寒,然后再说发展国家。他对“暴夺人民衣食之才”的罪恶现象不是默不作声。而是提出了强烈的反抗,但因自己的社会地位和经济生活,他又不得不向贵族阶级表现出一定的妥协性。

哲学著作《墨子》:21章 节用(中),原文、注释及翻译

【原文】

子墨子言曰:“古者明王圣人所以王,正诸侯者,彼其爱民谨忠,利民谨厚,忠信相连,又示之以利,是以终身不餍①,殁世而不卷②。古者明王圣人其所以王、正诸侯者,此也。”

是故古者圣王制为节用之法,曰:“凡天下群百工,轮车鞼匏③,陶冶梓匠,使各从事其所能。”曰:“凡足以奉给民用,则止。”诸加费不加于民利者,圣王弗为。

古者圣王制为饮食之法曰:“足以充虚继气,强股肱,耳目聪明,则止。不极五味之调,芬香之和,不致远国珍怪异物。”何以知其然?古者尧治,南抚交阯,北降幽都,东西至日所出入,莫不宾服。逮至其厚爱,黍稷不二①,羹胾不重,饭于土塯,啜于土形②,斗以酌。俯仰周旋威仪之礼,圣王弗为。古者圣王制为衣服之法,曰:“冬服绀緅之衣,轻且暖;夏服絲绤之衣,轻且凊,则止。”诸加费不加于民利者,圣王弗为。

古者圣人为猛禽狡兽暴人害民,于是教民以兵行。日带剑,为刺则入,击则断,旁击而不折,此剑之利也。甲为衣,则轻且利,动则兵且从③,此甲之利也。车为服重致远,乘之则安,引之则利,安以不伤人,利以速至,此车之利也。古者圣王为大川广谷之不可济,于是利为舟楫,足以将之,则止。虽上者三公、诸侯至,舟楫不易,津人④不饰,此舟之利也。

古者圣王制为节葬之法,曰:“衣三领,足以朽肉;棺三寸,足以朽骸;堀穴,深不通于泉,流不发泄,则止。”死者既葬,生者毋久丧用哀。古者人之始生、未有宫室之时,因陵丘堀穴而处焉。圣王虑之,以为堀穴,曰:冬可以避风寒;逮夏,下润湿,上熏烝①,恐伤民之气,于是作为宫室而利。然则为宫室之法,将奈何哉?子墨子言曰:“其旁可以圉风寒,上可以圉雪霜雨露,其中蠲②洁,可以祭祀,宫墙足以为男女之别,则止。”诸加费不加民利者,圣王弗为。

哲学著作《墨子》:21章 节用(中),原文、注释及翻译 第2张

【注释】

① “餍”通“厌”。

② “卷”为“倦”。

③ “鞼”为“(韗)”之假借字,制皮鼓工。“匏”为“鲍”之假借字,皮革工。

① 黍稷不二:饭食不会超过两种。

② “土形”即“土铏”,古代盛羹的瓦器。

③ 动则兵且从:行动既方便又顺心如意。“兵”为“弁”字之误,为“便”字之音借。

④ 津人:摆渡之人。

① 熏烝:即“熏蒸”。

② “蠲”通“涓”,清洁。

哲学著作《墨子》:21章 节用(中),原文、注释及翻译 第3张

【翻译】

墨子说道:“古代的明王圣人之所以能在天下称王、做诸侯之长,是他们确实爱民如子,给百姓的实惠很多,忠信结合,又把好处的所在指示给百姓,一生不厌倦。古代的明王圣人能在天下称王、做诸侯之长的原因,就在这里。”

所以古代圣王所规定的节用之法是:“天下一切工匠,如制造车轮的、制皮革的、烧陶器的、铸金属的、当木匠的,让他们各尽所能。”又说:“各种器物足够人民使用就行了。”至于各种费用增加而人民得不到实惠的事,圣王是决不会做的。

古代圣王制定关于饮食的法则是:“食物只要能够使人充饥补气,强身健体,耳聪目明,就可以了。而不必去追求美味佳肴,也不必去追求远方异国的珍禽异物一饱口福。”怎么知道是这样呢?古时尧帝治理天下,南面安抚到交阯,北面管理到幽都,东西管至日出日落的地方,没有人不心悦诚服的。至于他最喜爱的,饭食不超过两种,肉食有一即可,盛饭的碗是瓦做的,盛水的杯子是泥土烧制的,盛酒的勺子是木头做的,那些俯仰周旋显示排场威仪的礼节,圣王是不会去做。

古代圣王制作衣服的法则是:“冬天穿黑色的衣服,既轻便而又暖和;夏天穿细葛或粗葛布的衣服,既轻便而又凉爽,这就可以了。至于那些只增加人民负担而不给百姓实惠的事,圣王也是决不会干的。

古代圣王因为看到猛禽狡兽残害人民,于是教导百姓带着兵器走路。每日带着剑,用剑刺东西,能把东西刺穿,用剑砍东西,能把东西砍断,受到别的东西的旁击,也不会折断,这就是剑的好处。铠甲则要轻巧便利,行动时方便又顺意,这是甲衣的好处。用车子载得重行得远,乘坐平稳,牵引方便而快速,安稳而不会伤人,便利而能迅速到达,这是车子的好处。古代圣王因为大河宽广而不能渡过,于是制造船桨,能够在水面行驶,也就够了。即使是国家三公、诸侯到了,船桨也不必更换,摆渡人也不必装饰,这是船的好处。

古代圣王制定节葬的法则是:“衣服三件,能够裹住尸体,足够使死者骸骨朽烂在里面;棺木三寸厚,足够使死者肉体朽烂在里面。墓穴深度不接触地下水源,尸体的气味不至于散发到地面就可以了。”死者既已埋葬,生者就不要长久服丧哀悼。远古时代刚有人类的时候,还不知道修建房屋,依着山丘挖洞穴而居住。圣人因此忧虑,认为住在洞穴里面,虽然冬天可以避风寒;但一到夏天,下面潮湿,上面热气蒸发,恐怕伤害百姓的气血,于是建造房屋来使百姓便利。既然如此,那么建造宫室的法则应该怎样呢?墨子说道:“房屋四边可以抵御风寒,屋顶可以防御雪霜雨露,屋里清洁,可供祭祀,壁墙足以使男女分别生活,就可以了。”至于各种增加人民负担而不能给人民带来实惠的事情,圣王是决不会去做的。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全