首页 > 国学百科 > 神话故事 > 中国的龙和西方的龙有什么关系?中西方的龙都有哪些异同点?

中国的龙和西方的龙有什么关系?中西方的龙都有哪些异同点?

来源:文史谷    阅读: 1.61W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

对中国的龙和西方的龙很感兴趣的小伙伴们,小编带来详细的文章供大家参考。

龙是我们每个人再熟悉不过的形象了,但是如果让你描述一下龙的具体相貌,可能每个人都会不大一样。这是因为世界上的「龙」太多了,西方童话故事里有龙,欧洲纹章上有龙,美索不达米亚、中亚甚至中美洲的神话中也有龙,更别说中国的龙了。那么问题就来了,这些龙都有什么关系?中西方的龙都有那些异同呢?

中国的龙和西方的龙有什么关系?中西方的龙都有哪些异同点?

说起中国龙的外形,无疑是与现实中的蛇最为接近的,所以很多学者都认为龙的形象是从蛇演变而成的。一项调查显示,对蛇有天然恐惧的现代人接近40%,因此有人推测人们在远古时崇拜灵活而小巧的蛇却有让人瞬间致命的本事,因此对蛇产生了敬畏之情。这种说法的佐证就是中国的「创世之神」伏羲女娲都是人头蛇神的形象。

关于「龙图腾」的形成过程,流传较广的说法是它起源于黄帝的「釜山合符」。是说黄帝打败蚩尤统一中原后,从原来各个部落的图腾身上各取一部分元素组合起来,从而形成了龙的形象。闻一多先生也认为是图腾为蛇的某个部落统一了众部落,并在自己图腾的基础上创造了融合其他部落图腾特点的龙。

中国的龙和西方的龙有什么关系?中西方的龙都有哪些异同点? 第2张

在中国,龙的形象一直在发生着微小变化,到了明朝,龙则成为了皇家专用,「龙的传人」这一说法是在五四运动时期才出现的。在英语中,中国和西方的龙都被译作「dragon」,但由于西方的龙一般象征着邪恶,因此有语言学家建议将「中国龙」翻译成「loong」或「Chinese dragon」。

古希腊文化对西方文化影响深远,而希腊语中的「龙」与「巨蛇」是相同的词汇。在希腊神话中,有一种叫做「海德拉」的九头蛇怪,有些文艺作品也会将其画作九个龙头的形象,它最终被最伟大的英雄赫拉克勒斯所斩杀。所以在西方,一直有一种「勇者斗恶龙」的传统,邪恶的龙一般都是为了衬托勇士的勇猛而存在的。

中国的龙和西方的龙有什么关系?中西方的龙都有哪些异同点? 第3张

如果说希腊神话只是个导火索,那么基督教和《圣经》的传播就让龙在西方的邪恶形象永难翻身了。在《圣经》中,龙就是古蛇,而古蛇就是「第一大反派」撒旦的化身,所以龙就等同于邪恶了。喜欢金银财宝、暴虐、报复心强这些特点几乎占全了西方所谓的「七宗罪」,而所有艺术作品也把继续丑化龙的形象当做理所当然。

利玛窦最先将「蛟」翻译成「dragon」,而将「龙」翻译成「像蛇一样的大虫子」。传说蛟要修炼五百年才能变成龙,而老外则全然分不清,后来用「dragon」统称中国所有长得像龙的动物。所以中国龙在西方也同样被视作邪恶残暴的动物,这也是为什么北京奥运会的五个吉祥物中,连风筝都有,却没有龙的原因了。

对比西方的龙和中国龙,它们最大的区别就在于蝙蝠翅膀一样的龙翼了。如果说中国龙完全是「攒」出来的形象,那么现实中还真有几乎与西方的龙长得一模一样的动物,名叫飞蜥,只不过是缩小版的。这些小家伙尽管不能像真龙一样腾云驾雾,但它们却是技艺高超的滑翔师,它们可以前进60米而只下降两米,与飞也基本没什么区别了。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全